Bharat is My Home in Hindi By Dr. Zakir Hussain

Author introduction


DR ZAKIR HUSAIN (1897- 1969), born in Hyderabad, डॉ ज़ाकिर हुसैन (1897- 1969), हैदराबाद में पैदा हुए, was one of our greatest freedom fighters as well as an eminent educationist. हमारे महान स्वतंत्रता सेनानियों में से एक होने के साथ-साथ एक प्रख्यात शिक्षाविद् भी थे। Dr. Husain became the President of India in 1967.डॉ. हुसैन 1967 में भारत के राष्ट्रपति बने। Earlier he had served as the Governor of Bihar. इससे पहले उन्होंने बिहार के राज्यपाल के रूप में कार्य किया था। ‘Bharat is My Home’ is an extract from the speech he gave in 1967 after taking the oath as President.भारत इज माय होम’ 1967 में राष्ट्रपति के रूप में शपथ लेने के बाद दिए गए भाषण का एक अंश है। In his first speech as the President of India, Dr Zakir Husain pledges himself to the service of the totality of India’s culture”. ‘भारत के राष्ट्रपति के रूप में अपने पहले भाषण में, डॉ जाकिर हुसैन ने भारत की संस्कृति की समग्रता से सेवा का संकल्प लेते हैं।

Complete Pdf of Bharat is my home

Indian-civilization-1

Bharat is my home Speech/Prose Explanation in Hindi

Paragraph-1

I must confess that मैं जरूर मानता हूँ के I am overwhelmed by the trust my people have placed in me by electing me to the highest office in the land. लोगों ने जो मुझे इस भूमि के अति उच्च पद के लिए चुन के मुझ में विश्वास जताया (दिखाया) है उस से मैं घबराय हुआ हूँ

Hindi Pronunciation

आइ मस्ट कॉनफेस दैट आइ एम ओवर्ह्वेल्म्ड बाइ द ट्रस्ट माइ पीपल हैव प्लेस्ड इन मी बाइ अलेक्टिंग मी टू द हाईएस्ट ऑफिस इन द लैंड

Paragraph-2

Dr. Radhakrishnan brought to the Presidency a mental equipment, a degree of erudition and wealth of experience rarely to be found anywhere. डॉ. राधाकृष्णन अपने शासनकाल में बौद्धिक संवृद्धि, विद्वत्ता और अनुभव ज्ञान ले कर आए जो बहुत ही कम कहीं पाया जाता है During a lifetime devoted to the pursuit of knowledge and truth, अपने पूरे जीवनकाल में ज्ञान और सत्य के खोज के साधक रहे he has done more than probably any other man to bring out and explain Indian philosophical thought उन्होंने शायद औरों से कहीं ज्यादा भारतीय दार्शनिक विचार के प्रचार-प्रसार के लिए काम किया है and die oneness of all true spiritual values. और सच्चे आध्यात्मिक मूल्यों को एकता में पिरोते-पिरोते मृत्यु लोक को प्राप्त करेंगे He has never lost his faith in the essential humanity of man उन्होंने मानवता के स्तम्भ को कभी नहीं छोड़ा and himself has never ceased to champion the right of all men to live in dignity and with justice. और उन्होंने खुद मनुष्य के गरिमा और न्याय के साथ रहने के अधिकार का साथ देना नहीं कभी नहीं छोड़ा।

Hindi Pronunciation

डॉ. राधाकृष्णन ब्राउट टू द प्रेज़िडन्सी अ मेन्टल इक्विपमेंट, अ डिग्री ऑफ एर्युडिशन ऐन्ड वेल्थ ऑफ एक्सपीरियंस रेयरली टू बी फाउंड एनीवेयर, ड्यूरिंग अ लाइफ्टाइम डिवोटेड टू द परसुइट ऑफ नॉलेज ऐन्ड ट्रुथ, ही हैज़ डन मोर दैन प्रोबेबली एनी अदर मैन टू ब्रिंग आउट ऐन्ड एक्सप्लेन इंडियन फिलसाफिकल थॉट ऐन्ड डाय वननेस ऑफ ऑल ट्रू स्पिरिचूअल वैल्यूज़. – ही हैज़ नेवर लॉस्ट हिज़ फेथ इन द एसेंशियल ह्यूमैनिटी ऑफ मैन ऐन्ड हिमसेल्फ हैज़ नेवर सीज्ड टू चैंपियन द राईट ऑफ ऑल मेन टू लीव इन डिग्निटी ऐन्ड विद जस्टिस

Paragraph-3

I can only assure you that मैं सिर्फ इतना भरोसा दे सकता हूँ की I enter this officein a spirit of prayerful humility and total dedication. मैं विनम्रता और कुल समर्पणता की भावना मे इस कार्यालय में प्रवेश किया हूँ I have just taken the oath of loyalty to the Constitution of India. मैंने अभी-अभी भारतीय संविधान के प्रति वफादार होने की प्रतिज्ञान ली है It is the Constitution of a comparatively new State. ये औरों के बनिस्बत नए गणराज्य की संविधान है which its free citizens have for the first time in history given to themselves जो उनके स्वतंत्र नागरिक को इतिहास में पहली बार दिया गया है

It is the young State of an ancient people ये नई राज है प्राचीन लोगों की who, through a long millennia and through the cooperation of diverse ethnic elements, have striven to realise timeless, absolute values in their own peculiar way, जो विभिन्न जातीय तत्व के सहयोग से लम्बी सदियों से होते हुए अपने-अपने अनोखे अंदाज में कड़ी मेहनत से अनंत तथा पूर्ण मूल्य को साकार करने का प्रयास किया I pledge myself to the service of those values. मैं खुद से विनती करता हूँ कि वो इस मूल्यों की सेवा करे For, though some concrete realizations of a value may become inadequate with the change of circumstance यद्यपि (अगरचे) किसी मूल्य के कुछ यथार्थपूर्ण प्राप्तियां परिस्थिति में बदलाव के साथ अपर्याप्त हो जाए the value remains eternally valid and presses for newer and fresher realization मूल्य हमेशा के लिए वैध रहता है और नए और ताजे प्राप्ति के लिए दबाव बनता है the past is not dead and static अतीत नहीं मारा है न ही गतिहीन हुआ है, it is alive and dynamic ये जीवित और गतिशील है and is involved in determining the quality of our present and the prospects of our future. और ये हमारे वर्तमान की गुणवत्ता तथा भविष्य की संभावना को निर्धारित करने में सहायक हुआ है

Hindi Pronunciation

आइ कैन ओन्ली अशुर यू दैट आइ एंटर दिस ऑफिस इन अ स्पिरिट ऑफ प्रेयरफुल ह्यूमिलिटी ऐन्ड टोटल डेडकैशन. आइ हैव जस्ट टेकेन द ओथ ऑफ लॉयल्टी टू द कान्स्टिटूशन ऑफ इंडिया. इट इज़ द कान्स्टिटूशन ऑफ अ कम्पैरटिव्ली न्यू स्टेट. विच इट्स फ्री सिटीजन्स हैव फॉर द फर्स्ट टाइम इन हिस्ट्री गिवेन टू दम्सेल्व्ज़ इट इज़ द यंग स्टेट ऑफ ऐन ऐन्शन्ट पीपल हू, थ्रू अ लॉन्ग मिलेनिआ ऐन्ड थ्रू द कोऑपरेशन ऑफ डाइवर्स एथ्निक एलिमेंट्स, हैव स्ट्राइवन टू रेअलाइज टाइम्लेस, अब्सोल्युट वैल्यूज़ इन देर ओन पिक्यूल्यर वे, – आइ प्लेज माइसेल्फ टू द सर्विस ऑफ दोज़ वैल्यूज़. फॉर, दो सम कंक्रीट रीअलाइजेसनस ऑफ अ वैल्यू मे बिकम इनऐडक्विट विद द चेंज ऑफ सर्कम्स्टैन्स द वैल्यू रिमेन्स ईटर्नली वैलिड ऐन्ड प्रेसेज़ फॉर न्यूअर्र ऐन्ड फ्रेशर रीअलाइजेसन द पास्ट इज़ नॉट डेड ऐन्ड स्टैटिक्स, इट इज़ अलाइव ऐन्ड डायनामिक्स ऐन्ड इज़ इन्वोल्व्ड इन डेटर्मिनिंग द कुअलिटी ऑफ आर प्रेजेंट ऐन्ड द प्रॉस्पेक्ट्स ऑफ आर फ्यूचर

Paragraph-4

The process of its constant renewal is, indeed, the process of growth of national culture and national character. इसकी लगातार नवीनीकरण की प्रक्रिया वास्तव में, राष्ट्रीय संस्कृति और राष्ट्र प्रतिष्ठा के विकास की प्रक्रिया है। It is the business of education, ये शिक्षा का सरोकार as I see it, जैसा की मैं देखता हूँ to minister this constant renewal; इस नित्य नवीकरण का अनुष्ठान करना and I may be forgiven the presumption शायद मुझे माफ़ कर दिया जाए (अगर मैं गलत हूँ तो) मेरी इस अवधारणा पे that my choice to this high office has mainly, if not entirely, की मेरा चुनाव इस उच्च पद के लिए पूर्णतः नहीं तो कम से कम मुख्यतः been made on account of my long association with the education of my people. अपने लोगों के साथ शिक्षा के लिए लम्बे समय से जुड़े रहने की वजह से किया गया है I maintain that मेरा मानना है कि education is a prime instrument of national purpose राष्ट्र के उद्देश्य (प्राप्ति) के लिए शिक्षा प्रारंभिक जरिया है and that quality of its education is inescapably involved in the quality of the nation. और इस के शिक्षा की गुणवत्ता अनिवार्य रूप से राष्ट्र की गुणवत्ता का भागीदार है

Hindi Pronunciation

द प्रोसेस ऑफ इट्स कांस्टेंट रेनुवल इज़, इनडीड, द प्रोसेस ऑफ ग्रोथ ऑफ नेशनल कल्चर ऐन्ड नेशनल करैक्टर. इट इज़ द बिज़नस ऑफ एजुकेशन, ऐज़ आइ सी इट, टू मिनस्टर दिस कांस्टेंट रेनुवल ऐन्ड आइ मे बी फॉरगिवेन द प्रीज़म्प्शन दैट माइ चॉइस टू दिस हाई ऑफिस हैज़ मैनली, इफ नॉट इन्टाइअर्ली, बिन मेड ऑन अकाउंट ऑफ माइ लॉन्ग एसोसिएशन विद द एजुकेशन ऑफ माइ पीपल. आइ मैन्टेन दैट एजुकेशन इज़ अ प्राइम इंस्ट्रूमेंट ऑफ नेशनल पर्पस ऐन्ड दैट कुअलिटी ऑफ इट्स एजुकेशन इज़ इनिस्कैपब्ली इन्वोल्व्ड इन द कुअलिटी ऑफ द नेशन

Paragraph-5

I, therefore, इसलिए मैं pledge myself to the loyalty of our past culture अपनी जमानत देता हूँ, अपनी कदीम(पिछली) तहजीब (संस्कृति) से वफादारी करने की from wheresoever it may have come (भले ही) जहाँ कहीं से आई हो and by whomsoever it may have been contributed. और जिस किसी ने भी योगदान दिया हो I pledge myself to the service of the totality of my country’s culture. मैं अपनी जमानत देता हूँ अपने देश की संस्कृति की कुल समग्रता के साथ सेवा करने की

I pledge my loyalty to my country, मैं अपनी वफादारी अपने देश के पास गिरवी रखता हूँ irrespective of religion or language. भाषा और धर्म की परवाह किये बिना I pledge myself to work for its strength and progress and for the welfare of its people without distinction of cast, colour or creed. मैं अपनी जमानत देता हूँ कि, बिना किसी नस्ल, पंथ, रंग के भेद भाव के इन के लोगों (भारत के लोगों) के भलाई के लिए और इसके सशक्तिकरण तथा प्रगति के लिए काम करूँगा The whole of Bharat is my home and its people are my family. सारा हिंदुस्तान मेरा घर और उसके सारे लोग मेरा परिवार है

The people have chosen to make me the head of this family for certain time. लोगों में कुछ समय के लिए मुझे इस परिवार के मुखिया के तौर पर चुना है It shall be my earnest endeavour to seek to make this home strong and beautiful, मेरा अथक प्रयास इस घर को खूबसूरत और मजबूत बनाने के लिया कोशिस करना होगा a worthy hope for a great people engaged in the fascinating tasks of building up a just and prosperous and graceful life. महान लोगों की मूल्यवान आशा न्यायसंगत, समृद्ध और सुखद जीवन बनाने के मनमोहक कार्य में लीन रहूँगा

Hindi Pronunciation

आइ, देर्फॉर, प्लेज माइसेल्फ टू द लॉयल्टी ऑफ आर पास्ट कल्चर, फ्रम व्हेरसोएवर इट मे हैव कम ऐन्ड बाइ हूम्सोएवर इट मे हैव बिन कंट्रीब्यूटेड. आइ प्लेज माइसेल्फ टू द सर्विस ऑफ द टोटैलिटी ऑफ माइ कंट्रीज कल्चर. आइ प्लेज माइ लॉयल्टी टू माइ कंट्री, इरिस्पेक्टिव ऑफ रिलिजन ऑर लैंग्वेज. आइ प्लेज माइसेल्फ टू वर्क फॉर इट्स स्ट्रेंथ ऐन्ड प्रोग्रेस ऐन्ड फॉर द वेलफेयर ऑफ इट्स पीपल विदाउट डिस्टिंगक्शन ऑफ कास्ट, कलर ऑर क्रीड. द होल ऑफ भारत इज़ माइ होम ऐन्ड इट्स पीपल आर माइ फैमिली. द पीपल हैव चोज़न टू मेक मी द हेड ऑफ दिस फैमिली फॉर सर्टेन टाइम. इट शैल बी माइ अर्नेस्ट इन्डेवर टू सीक टू मेक दिस होम स्ट्रांग ऐन्ड ब्यूटीफुल, अ वर्दी होप फॉर अ ग्रेट पीपल एंगेज्ड इन द फैसनैटिंग टास्क्स ऑफ बिल्डिंग अप अ जस्ट ऐन्ड प्रास्परस ऐन्ड ग्रेसफुल लाइफ.

Paragraph-6

The family is big and is constantly growing at a rather inconveniently fast pace. परिवार बड़ा है और ये बढ़ता जा रहा है बल्कि असुविधाजनक तेज रफ़्तार से We shall, each one of us, have to participate unsparingly in building its new life, each in his own way. सख्ती से हम में से हर कोई को अपनी-अपनी तरह से भाग लेना पड़ेगा इसके जीवन को सवारने के लिए For sheer size the tasks ahead of us are so demanding that no one can afford to sit back and just watch बड़े से काम के लिए जो हमारे राह में है इतना आवश्यक है की कोई भी हाथ पे हाथ रख के बैठा देख नहीं सकता or let frustration become endemic in our country या फिर निराशा को हमारे देश में आम नहीं होने दे सकता The situation demands of us work, work, and more work, हालत की मांग है की हम लोग काम काम और काम करे silent and sincere work ख़ामोशी और ईमानदारी से काम करे, solid and steady reconstruction of the whole material and cultural life of our people. पूरे तथ्य तथा हमारे लोगों के सांस्कृतिक जीवन का मजबूत और नित्य निर्माण करे

Hindi Pronunciation

द फैमिली इज़ बिग ऐन्ड इज़ कॉन्स्टैंटली ग्रोइंग ऐट अ रदर इन्कन्वीन्यन्ट्ली फ़ास्ट पेस. वी शैल, इच वन ऑफ अस, हैव टू पार्टिसिपेट अनस्पेरिंगली इन बिल्डिंग इट्स न्यू लाइफ, इच इन हिज़ ओन वे. – फॉर शीर साइज द टास्क्स अहेड ऑफ अस आर सो डिमांडिंग दैट नो वन कैन अफ़ोर्ड टू सीट बैक ऐन्ड जस्ट वाच ऑर लेट फ्रस्ट्रैशन बिकम एंडेमिक इन आर कंट्री द सिचुएशन डिमांड्स ऑफ अस वर्क, वर्क, ऐन्ड मोर वर्क, साइलेंट ऐन्ड सिन्सियर वर्क, सॉलिड ऐन्ड स्टेडी रीकन्स्ट्रक्शन ऑफ द होल मटेरियल ऐन्ड कल्चरल लाइफ ऑफ आर पीपल

Paragraph-7

This work, as I see it, has two aspects: इस काम का जैसा की मैं देख रहा हूँ दो पहलु है work on one’s self and work for the society around. अपने लिए काम करो और अपने आस-पास के समुदाय के लिए काम करो They are mutually fruitful aspects of work ये दोनों काम आपस में लाभदायक स्वरूप हैं. the work on one’s self is to follow the urge towards moral development as a free person under self-imposed discipline खुद को सवारना एक स्वतंत्र व्यक्ति के रूप में नैतिक विकास की चाह में आत्मारोपित अनुशासन का साथ देगा, which alone can render that development possible. जो अकेले उस विकास को संभव बनाने में साथ देगा Its end-product is a free moral personality. इसका अंतिम परिणाम साफ सुथरी नैतिक व्यक्तित्व है

We can neglect the end-product only at our peril. हम इस अंतिम परिणाम को अपने जिम्मेदारी पर नजरअंदाज कर सकते हैं This end-product cannot sustain itself without seeking and exercising itself to bring about the approximation of the society in which it is privileged to serve to a better, a juster and a more graceful way of life. ये अंतिम परिणाम (तब तक) अपने आप में जीवित नहीं रह सकता (जब तक) समाज को समीप लाने के लिए खुद में खोजने और अभ्यास करने की (कोशिश) नहीं किया जाए जो एक अच्छा, एक न्यायसंगत, एक जीवन के सुन्दर आचरण से गौरवान्वित हो

The individual cannot grow to the full perfection without a corresponding advance of the collective social existence. सामूहिक सामाजिक विद्यमानता के उन्नति के अनुरूपता के बगैर एक व्यक्ति प्रवीणता तक नहीं पहुंच सकता Let us resolve to get whole-heartedly engaged in these two aspects of work individual and social. चलो हम लोग पूरे मन से लग जाए इस काम के दो पहलु व्यक्तिगत और सामाजिक को हल करने में

Hindi Pronunciation

दिस वर्क, ऐज़ आइ सी इट, हैज़ टू आस्पेक्ट्स: वर्क ऑन वन्स सेल्फ ऐन्ड वर्क फॉर द सोसाइटी अराउंड . – दे आर म्यूच्यूअली फ्रूट्फल आस्पेक्ट्स ऑफ वर्क. द वर्क ऑन वन्स सेल्फ इज़ टू फॉलो द अर्ज टुवर्ड्स मोरल डेवलपमेंट ऐज़ अ फ्री पर्सन अंडर सेल्फ इम्पोज़्ड डिसिप्लिन, विच अलोन कैन रेंडर दैट डेवलपमेंट पॉसिबल. इट्स एन्ड प्रोडक्ट इज़ अ फ्री मोरल पर्सनालिटी. वी कैन नेग्लेक्ट द एन्ड प्रोडक्ट ओन्ली ऐट आर पेरल. दिस एन्ड

प्रोडक्ट कैननॉट सस्टेन इटसेल्फ विदाउट सीकिंग ऐन्ड एक्सरसाइजिंग इटसेल्फ टू ब्रिंग अबाउट द अप्राक्समैशन ऑफ द सोसाइटी इन विच इट इज़ प्रिविलिज्ड टू सर्व टू अ बेटर, अ जस्टर ऐन्ड अ मोर ग्रेसफुल वे ऑफ लाइफ. द इंडिविजुअल कैननॉट ग्रो टू द फुल परफेक्शन विदाउट अ कॉरस्पान्डिंग एडवांस ऑफ द कलेक्टिव सोशल इग्ज़िस्टन्स. लेट अस रिज़ाल्व टू गेट होल-हार्डडेटेली एंगेज्ड इन दीज़ टू आस्पेक्ट्स ऑफ वर्क इंडिविजुअल ऐन्ड सोशल

Paragraph-8

This dual effort will give to the life of our State a specific flavour. ये दोहरी प्रयास हमारी देश के अस्तित्व में एक विशेष खुशबु देगी For the State to us will not be just an organization of power but a moral organization. एक देश हमारे लिए सिर्फ एक शक्ति का व्यवस्थापन नहीं होगा बल्कि एक नैतिकता का संगठन भी होगा It is a part of national temperament and inheritance from the great leader of our liberation movement, Mahatma Gandhi, ये देश की विरासत और मनोदशा का एक हिस्सा है, हमारे मुक्ति आंदोलन के महान नायक महात्मा गाँधी की ओर से that power should be used only for moral purposes. इस शक्ति का इस्तेमाल केवल नैतिक उद्देश्यों के पूर्ति के लिए किया जाना चाहिए The peace of the strong is what we shall dedicate ourselves to work for. बल की शांति यही है कि हम लोग अपने आप में क्या करने का निश्चय करेंगे

Hindi Pronunciation

दिस डुअल एफर्ट विल गिव टू द लाइफ ऑफ आर स्टेट अ स्पेसिफिक फ्लेवर. फॉर द स्टेट टू अस विल नॉट बी जस्ट ऐन आर्गेनाइजेशन ऑफ पावर बट अ मोरल आर्गेनाइजेशन. इट इज़ अ पार्ट ऑफ नेशनल टेम्प्रेमेंट ऐन्ड इन्हेरिटन्स फ्रम द ग्रेट लीडर ऑफ आर लिबरेशन मूवमेंट, महात्मा गाँधी, दैट पावर शूड बी यूज़्ड ओन्ली फॉर मोरल पर्पसेस. द पीस ऑफ द स्ट्रांग इज़ व्हाट वी शैल डेडिकेट आर्सेल्व्ज़ टू वर्क फॉर

Paragraph-9

I have full faith in my people that they will bring forth the energy requisite for the satisfactory performance of this dual task. मुझे अपने लोगों पर पूरा विश्वास है की वे इस दोहरे कार्य के संतोषजनक प्रदर्शन के लिए ऊर्जा की आवश्यकता के लिए आगे आएँगे It shall be my privilege to contribute my share to this enchanting enterprise. ये मेरा स्वभाग होगा की मैं इस करामाती उद्यम (जोखिम भरे काम) में अपने हिस्से का योगदान करूँगा

Hindi Pronunciation

आइ हैव फुल फेथ इन माइ पीपल दैट दे विल ब्रिंग फोर्थ द एनर्जी रेक्विज़िट फॉर द सैटिस्फैक्टरी परफॉरमेंस ऑफ दिस डुअल टास्क. इट शैल बी माइ प्रिवलिज टू कंट्रीब्यूट माइ शेयर टू दिस एन्चैनिंग एनर्प्राइज़

Bharat is My Home Question Answer in English Hindi

What did Dr. Radhakrishnan bring to the presidency? (डॉ. राधाकृष्णन अपने शासन काल में क्या क्या लेकर आए?)

Dr. Radhakrishnan brought to the Presidency (शासनकाल) a mental equipment, a degree of erudition and wealth of experience rarely to be found anywhere. डॉ. राधाकृष्णन अपने शासनकाल में बौद्धिक संवृद्धि, विद्वत्ता और अनुभव ज्ञान ले कर आए जो बहुत ही कम कहीं पाया जाता है

What oath did Dr. Zakir Husain take of? डॉ. जाकिर हुसैन ने क्या शपथ ली?

Dr. Zakir Husain took the oath of loyalty to the Constitution of India and its Citizen and also pledge to the service of the totality of India’s culture. डॉ. जाकिर हुसैन ने भारत के संविधान और उसके नागरिकों के प्रति वफादारी की शपथ ली और भारत की संस्कृति की कुल समग्रता के साथ सेवा करने का वचन दिया

What is the business of education? शिक्षा का क्या सारोकार (समायोजन) है?

The business of the education is to help in growing national culture and national character. It is the prime Intrument of National purposes शिक्षा का कार्य राष्ट्रीय संस्कृति और राष्ट्रीय संप्रतीक को बढ़ाने में मदद करना है। यह राष्ट्रीय प्रयोजन का प्राथमिक साधन है

What did Dr. Zakir Husain pledge himself to? डॉ. जाकिर हुसैन ने अपने आप से क्या संकल्प लिया?

Dr. Zakir Husain pledge Himself to the loyalty and service of the totality of India’s past culture and work for India’s strength and progress and also for the welfare of its people without distinction of cast, colour or creed. डॉ. जाकिर हुसैन ने भारत की पुरानी तहजीब की कुल समग्रता के साथ सेवा और वफादारी का संकल्प लिया। और, बिना किसी नस्ल, पंथ, रंग के भेद भाव के इन के लोगों (भारत के लोगों) के भलाई के लिए, इस के सशक्तिकरण तथा प्रगति के लिए काम करने का संकल्प लिया

What does “work on one’s self” mean? What is its end-product? “खुद पे काम करने” का अर्थ क्या है और इसका अंतिम परिणाम क्या है?

“Work on one’s self” means to work for moral development in himself. The end- product of it would be free moral personality.“खुद पे काम करने” का अर्थ है खुद में नैतिक विकास के लिए काम करना। इसका अंतिम परिणाम मुक्त नैतिक व्यक्तित्व होगा

Bharat is My Home Summary in Hindi

‘Bharat is My Home’ is an extract from the speech of Dr. Zakir Hussain. ‘भारत इज माय होम’ डॉ. ज़ाकिर हुसैन के भाषण से लिया गया एक सार (निचोड़) है He delivered this speech in 1967 just after taking oath as a 3rd President of India. उन्होंने ये भाषण 1967 में तीसरे राष्ट्रपति का शपथ लेने के ठीक बाद दिया था In his speech, he pledges himself to the service of the totality of India’s culture. अपने भाषण में, उन्होंने खुद से (अपने आप से) संकल्प लेते हैं की वह भारत की संस्कृति की समग्रता (पुरे तन, मन, धन से )के साथ सेवा करेंगे He addresses India as a young state of Ancient people. उन्होंने भारत को सम्बोधित करते हुए कहा की “ये प्राचीन लोगों की नई राज है” and pledges himself to the service of her old cultural values and ideals. और उन्होंने खुद से (अपने आप से) संकल्प लिया था की वह भारत के पुराने सांस्कृतिक मूल्यों और आदर्शों की सेवा करेंगे He declares to work sincerely for the economic, social, and moral development of the country. वह देश की आर्थिक, सामाजिक और नैतिक विकास के लिए ईमानदारी से काम करने की घोषणा करते हैं He says that education is the main equipment of national purpose. वह कहते हैं कि राष्ट्र के उद्देश्य की प्राप्ति के लिए शिक्षा प्रारंभिक हत्यार है There should be no discrimination against any one in the name of colour, caste, religion and language. रंग, जाति, धर्म और भाषा के नाम पर किसी के खिलाफ कोई भी भेदभाव नहीं होना चाहिए। He stated that Bharat is his home and its citizens are his family members उन्होंने कहा कि भारत उनका घर (जन्मभूमि) है और उसके नागरिक उसके परिवार के सदस्य हैं He requested the people to contribute in the development of country उन्होंने लोगों से देश के विकाश में योगदान देने को कहा  He also remembers Dr. Radhakrishnan on this occasion उन्होंने इस अवसर पर डॉ राधाकृष्णन को भी याद किया and praises him for bringing a lot of education and wealth of knowledge to the Presidency और उनके शासनकाल में बौद्धिक संवृद्धि तथा विद्वत्ता के प्रचार प्रसार के लिए उनकी प्रसंसा की

Objective Question of Bharat is My Home


1. The past is not dead and_____.
 [A]. Static
 [B]. Alive
 [C]. Dynamic
 [D]. None Of These
 Ans:- A
2. According to Dr. Hussain_____is the young State of an ancient people.
 [A]. Indian Constitution
 [B]. India’S Culture
 [C]. India
 [D]. India’S Ethnic Elements
 Ans:- C
3. Dr. Radhakrishnan never lost his faith in……..
 [A]. Essential Right
 [B]. Education
 [C]. Essential Humanity
 [D]. All Above
 Ans:- C
4. Who among the following devoted their life to the pursuit of knowledge and truth
 [A]. Dr. Zakir Hussain
 [B]. Mahatma Gandhi
 [C]. Dr. Radhakrishnan
 [D]. None Of These
 Ans:- C
5. Who among the following died oneness of all true spiritual values?
 [A]. Dr. Radhakrishnan
 [B]. Mahatma Gandhi
 [C]. Dr. Zakir Hussain
 [D]. None Of These
 Ans:- A
6. The end-product of_______ is a free moral personality.
 [A]. Work On One’S Self
 [B]. Work For The Nation Growth
 [C]. Work For The Society Around
 [D]. Both A & C Are True
 Ans:- A
7. As per Dr. Zakir Hussain an individual cannot grow to the full………… without a corresponding advance of the collective social existence
 [A]. Perfection
 [B]. Mastery
 [C]. Shape
 [D]. None Of These
 Ans:- A
8. _______bring a free person under self-imposed discipline.
 [A]. Work On One’S Self
 [B]. Work For The Nation Growth
 [C]. Work For The Society Around
 [D]. Both A & C Are True
 Ans:- A
9. Who among following was one of our greatest freedom fighters as well as an eminent educationist.
 [A]. Mahatma Gandhi
 [B]. Manohar Malgonkar
 [C]. Dr. Zakir Hussain
 [D]. All True
 Ans:- C
10. Dr. Zakir Hussain entered the office with___
 [A]. Partiality
 [B]. Prayerful Humility
 [C]. Total Dedication
 [D]. Both B And C
 Ans:- D
11. Dr. Zakir Hussain was the……. President of India.
 [A]. Fourth
 [B]. Third
 [C]. Fifth
 [D]. Second
 Ans:- B
12. Dr. Zakir Hussain died in…….in his office
 [A]. 1960
 [B]. 1967
 [C]. 1968
 [D]. 1969
 Ans:- D
13. I must confess that I am……….. by the trust my people have placed in me
 [A]. Happy
 [B]. Overwhelmed
 [C]. Not Very Happy
 [D]. Surprise
 Ans:- B
14. Who has never ceased to champion the right of all men to live in dignity and with justice?
 [A]. Dr. Radhakrishnan
 [B]. Dr. Zakir Hussain
 [C]. Gandhi Ji
 [D]. None Of These
 Ans:- A
15. Apart from poltic, Dr. Zakir Hussain was long associated with___
 [A]. Game And Sports
 [B]. Education
 [C]. Humanitarian Works
 [D]. All True
 Ans:- B
16. Who took the oath of loyalty to the Constitution of India?
 [A]. Dr. Zakir Hussain
 [B]. Dr. Radhakrishnan
 [C]. Mahatma Gandhi
 [D]. None Of These
 Ans:- A
17. Dr. Zakir Hussain also served as a…… of Bihar.
 [A]. Chief Minister
 [B]. Deputy Chief Minister
 [C]. Vice Chancellor
 [D]. Governor
 Ans:- D
18. Dr. Zakir Hussain was born in…in Hyderabad
 [A]. 1898
 [B]. 1897
 [C]. 1896
 [D]. 1895
 Ans:- B
19. The quality of education is inescapably involved in the quality of_____.
 [A]. Rich Culture
 [B]. The Nation
 [C]. The Citizens
 [D]. The Leaders
 Ans:- B
20. The people of India had chosen____ as a head of the family for a certain time.
 [A]. Dr. Radhakrishnan
 [B]. Dr. Zakir Hussain
 [C]. Gandhi Ji
 [D]. None Of These
 Ans:- B
21. According to Dr. Zakir Hussain, _____is the prime instrument of nation building.
 [A]. Loyality
 [B]. Prayerful Humility
 [C]. Total Dedication
 [D]. Education
 Ans:- D
22. Who entered in his office in a spirit of prayerful humility and total dedication.
 [A]. Dr. Radhakrishnan
 [B]. Mahatma Gandhi
 [C]. Dr. Zakir Hussain
 [D]. None Of These
 Ans:- C
23. Who said that the power should be used only for moral purposes.
 [A]. Dr. Radhakrishnan
 [B]. Dr. Zakir Hussain
 [C]. Gandhi Ji
 [D]. None Of These
 Ans:- C
24. The_____cannot grow to the full perfection without a corresponding advance of the collective social existence.
 [A]. Leader
 [B]. Individual
 [C]. Nation
 [D]. India
 Ans:- B
25. Who has never lost his faith in the essential humanity of man?
 [A]. Dr. Radhakrishnan
 [B]. Dr. Zakir Hussain
 [C]. Gandhi Ji
 [D]. None Of These
 Ans:- A
26. Which of the effort will give to the life of our State a specific flavour?
 [A]. Work On One’S Self
 [B]. Work For The Nation Growth
 [C]. Work For The Society Around
 [D]. Both A & C Are True
 Ans:- D
27. For Dr. Zakir Hussain Bharat is his home and its people are his…….
 [A]. Brother And Sister
 [B]. Follower
 [C]. Family Member
 [D]. None Of These
 Ans:- C
28. work on one’s self and work for the society around are_____ fruitful aspects of work.
 [A]. Separately
 [B]. Mutually
 [C]. Internally
 [D]. Externally
 Ans:- B
29. On What occasion did Dr. Hussain deliver “Bharat is my Home” speech ?
 [A]. On The Occasion Of Independence Day
 [B]. When He Took Oath As A Governer Of Bihar
 [C]. On The Occasion Of Republic Day
 [D]. When He Took Oath As The President
 Ans:- D
30. According to Dr. Hussain our past is_____and dynamic.
 [A]. Static
 [B]. Dead
 [C]. Dynamic
 [D]. Alive
 Ans:- D
31. Dr. Husain in his speech pledges himself to the service of the totality of_____
 [A]. India’S Constitution
 [B]. India’S Culture
 [C]. India’S Farmer
 [D]. None Of These
 Ans:- B
32. According to Dr. Zakir Hussain, education is a…………….. instrument of national purpose
 [A]. Chief
 [B]. Key
 [C]. Prime
 [D]. Central
 Ans:- C
33. Who said, “Bharat is my home and its people are my family.”?
 [A]. Dr. Radhakrishnan
 [B]. Dr. Zakir Hussain
 [C]. Gandhi Ji
 [D]. None Of These
 Ans:- B
34. When Dr. Zakir Hussain become the president of India.
 [A]. In 1967
 [B]. In 1968
 [C]. In 1969
 [D]. In 1970
 Ans:- A
35. The process of its constant renewal is, indeed, the process of growth of ______.
 [A]. Nation Growth
 [B]. National Culture
 [C]. National Character
 [D]. Both B & C Are True
 Ans:- D
36. According to Dr. Hussain presumption, his choice to the high office has mainly been made on account of______
 [A]. His Long Association With The Education
 [B]. His Long Association With The Indian Politic
 [C]. His Long Association With The India’S Freedom Fight
 [D]. All True
 Ans:- A
37. Dr. Zakir Hussain believed in the growth of______.
 [A]. Only Poor People
 [B]. Only Rich People
 [C]. Indian People
 [D]. None Of These
 Ans:- C
38. Bharat is my home is an extract from the…… delivered by Dr. Zakir Hussain in 1967 just after taking oath as a third president of India
 [A]. Short Story
 [B]. Autobiography
 [C]. Quote
 [D]. Speech
 Ans:- D
39. Who was the first Muslim president of India?
 [A]. Maulana Abul Kalam Azad
 [B]. Dr. Zakir Hussain
 [C]. A.P.J Kalam
 [D]. Hamid Ansari
 Ans:- B
40. During a lifetime Dr. Radhakrishnan devoted to the pursuit of…………..
 [A]. Knowledge
 [B]. Truth
 [C]. Knowledge And Truth
 [D]. None Of These
 Ans:- C
41. The_____is big and is constantly growing at a rather inconveniently fast pace.
 [A]. Issue
 [B]. Demand For Education
 [C]. Family Member
 [D]. Family
 Ans:- D
42. According to Dr. Husain, the end product of self-imposed discipline is ________
 [A]. Self Organised Personality
 [B]. Self Motivated Personality
 [C]. Free Moral Personality
 [D]. None Of These
 Ans:- C
43. Dr. Zakir Hussain was also a greatest……..
 [A]. Citizen
 [B]. Man
 [C]. Personality
 [D]. Freedom Fighter
 Ans:- D
44. Dr. Hussain pledged himself to the service of the totality of____
 [A]. Indian Culture
 [B]. Indian Civilization
 [C]. National Character
 [D]. All True
 Ans:- A
45. Bharat Ratan was given to Dr. Zakir Hussain in…………..
 [A]. 1962
 [B]. 1963
 [C]. 1964
 [D]. 1965
 Ans:- B
46. Dr. Radhakrishnan brought to the Presidency a…… equipment, a degree of erudition and wealth of experience rarely to be found anywhere.
 [A]. Mental
 [B]. Metal
 [C]. Strong
 [D]. None Of These
 Ans:- A

Bharat is My Home Word Meaning

About अबाउट चारो ओर, आसपास में, निकट, लगभग, विषय के बारे में, संबंध में, विषय के बारे में, उत्पन्न करना, कारण रूप होना, पूरा करना, हो जाना, घटित होना

Absolute अब्सोल्युट स्वेच्छाचारी, स्वच्छंद, स्वतंत्र, स्वाधीन, नित्य, परम, नित्य, केवल, अपरिवर्तनशील, नियमविवर्जित, संपूर्ण, बिना शर्त का, शुद्ध, बिना मिलावट का

Advance एडवांस आगे बढाना, उन्नति करना, बढना

Afford अफ़ोर्ड खर्च कर सकना, खरीद सकना, बेच सकना, समाये रखना, देना, उत्पन्न करना, देना, जुटाना

Ahead अहेड आगे, अगाडी, बढ के, सामने

Alive अलाइव सजीव, जीता, खुश, चालाक, सचेतन, अभिज्ञ, अभिज्ञ

All ऑल तमाम, सब

Alone अलोन अकेला, लम्बाई में, आगे

Am एम बजे

An ऐन एक, कोई, कोई सा, प्रति

Ancient ऐन्शन्ट पुराना, प्राचीन, सनातन का, बहुत दिन का, प्राचीन समय का, चिरकाल का, पहले का, चिरकाल का, प्राचीन लोग, पुरखा, पुरातन जन

And ऐन्ड और, तथा, औ, वा

Any एनी कुछ, कोई चीज, किञ्चित, तनिक

Anywhere एनीवेयर कहीं भी, किसी स्थान पर, कहीं कहीं, जहां कहीं, चाहे जो कुछ हो, किसी भी दिशा में, चाहे जो कुछ हो

Approximation अप्राक्समैशन निकटागमन, समीपता, पहुंच, सन्निकटिकरण

Are आर कर रहे हैं

Around अराउंड चारों ओर, सब ओर

As ऐज़ जैसा, जिस समय, ज्यों ही, जबकि, यथा, उदाहरणार्थ, इस कारण से, उदाहरणार्थ

Aspects आस्पेक्ट्स पहलुओं

Assure अशुर विश्वास दिलाना, भरोसा देना, बीमा करना, निश्चय करके कहना

At ऐट में, पर, से, ओर

Back बैक उल्टा, पिछली ओर, पीछे, बदले में, पलटे में, फिर, दूसरी बार, फिर

Be बी होना, हो जाना, रहना, जीना

Beautiful ब्यूटीफुल सुन्दर, सौन्दर्ययुक्त, दिव्य

Become बिकम फबना, ठीक होना, शोभा देना

Been बिन गया

Better बेटर और योग्य व्यक्ति, लाभ, सुभीता, श्रेष्ठता

Big बिग बडा, महान, स्थूल, महत्वपूर्ण, गर्भिणी, अभिमानी, भरपूर, फूला हुआ

Bring ब्रिंग ले आना, लाना, ले जाना, पेश करना

Brought ब्राउट ले आया

Building बिल्डिंग निर्माण, कोठी बनाना, बनावट, भवन, घर, हवेली, घर

But बट अतिरिक्त, उपरान्त

By बाइ पास, निकट

Can कैन कैन, कटोरा, टीन का बर्तन

Cannot कैननॉट नही सकता

Cast कास्ट फेंकना, पछाडना, गिराना

Ceased सीज्ड रह गए हैं

Certain सर्टेन एक, कोई एक, किसी

Champion चैंपियन शूरवीर, सूरमा, बहादुर, उत्साही पक्षसमर्थक

Change चेंज परिवर्तन करना, बदलना, पलटना, भुनना

Character करैक्टर चिह्न, अंक, लक्षण, आचरण, चरित्र, स्वभाव, चरित्र, चालचलन, कीर्ति, व्यक्ति, अक्षर, लिपि, अनोखा

Chosen चोज़न चुना

Circumstance सर्कम्स्टैन्स घटना, संयोग, बात, गति, दशा, अवस्था, दशा

Citizens सिटीजन्स नागरिकों

Collective कलेक्टिव कुल, एकत्रित किया हुआ, संग्रहित

Colour कलर रंग देना, रंग चढाना, बहाना करना, विश्वास योग्य बात बनाना, अपराध छिपाना, अपराध छिपाना

Come कम आना, पहुंचना, निकट आना, आ पडना, होना, गुजरना, होना, आना

Comparatively कम्पैरटिव्ली अपेक्षाकृत

Concrete कंक्रीट इन्द्रियों से पहचानने योग्य, पदार्थ रूप में, साकार

Confess कॉनफेस स्वीकार करना, मानना, स्वीकार करना, अंगीकार करना

Constant कांस्टेंट नित्य, निरंतर, सनातन, अपरिवर्तनशील, स्थिर, अचल, दृढ विश्वासी, अचल

Constantly कॉन्स्टैंटली निरंतर

Constitution कान्स्टिटूशन संस्थापन, नियुक्ति, स्वभाव, प्रकृति, बनावट, दशा, भाव, विधान, देश की व्यवस्था, शासन व्यवस्था, नियोजन, राज्य

Contribute कंट्रीब्यूट सम्मिलित होना, भाग लेना, सहायता देना, लेख लिखना

Contributed कंट्रीब्यूटेड योगदान

Cooperation कोऑपरेशन सहयोग, मेल, संबंध, सहकारिता, सहोद्योग

Corresponding कॉरस्पान्डिंग इसी

Country कंट्री देश, प्रदेश, ग्राम, देहात, गांव

Creed क्रीड धर्म मत, स्वीकृत मत

Cultural कल्चरल सांस्कृतिक

Culture कल्चर जोतना, उन्नत करना, सुधारना

Dead डेड जिस समय सुनसान हो

Dedicate डेडिकेट अर्पण करना, भेंट करना, भेंट देना, समर्पण करना

Dedication डेडकैशन भेंट, चढावा, अर्पण, समर्पण, उत्सर्ग, निवेदन, निवेदन

Degree डिग्री पद, दर्जा, सीढी, स्थान, उपाधि ३, पद विस्तार, उपाधि ३, अवस्था, काष्ठा, परिमाण, अंश ५, ६० मील का परिमाण ६, वर्ग, श्रेणी, प्रकार ७, मूला

Demanding डिमांडिंग की मांग

Demands डिमांड्स मांगों

Determining डेटर्मिनिंग निर्धारित करने

Development डेवलपमेंट सुलझाव, विस्तार, उभार, उन्नति, संवर्धन, वृद्धि, विकास, वृद्धि

Devoted डिवोटेड प्राणार्पित, लवलीन, आसक्त, अनुरागी, उत्सुक, दृढ भक्ति, लत पडा हुआ, दृढ भक्ति

Die डाय कठिनाई से प्राण निकलना

Dignity डिग्निटी बडप्पन, मर्यादा, पद, पदवी, गौरव

Discipline डिसिप्लिन युद्ध शिक्षा, युद्धाभ्यास, शिक्षण, सुधार, नियम बद्धता, सीख, नियम बद्धता, अनुशासन, विनियम, दमन, निग्रह

Distinction डिस्टिंगक्शन अन्तर, भेद, पहचान, श्रेष्ठता, ऊंचाई, पदवी, ऊंचाई, विशिष्टता, प्रमुखत्व

Diverse डाइवर्स भिन्न भिन्न, नाना प्रकार के

Done डन किया हुआ

Dual डुअल द्विक, दोनों

During ड्यूरिंग दौरान

Dynamic डायनामिक्स गत्यात्मक

Each इच प्रत्येक, हर, प्रति

Earnest अर्नेस्ट  अपरिहास, सचमुच, साई का रुपया, बयाना

Effort एफर्ट प्रयास है

Electing अलेक्टिंग चुनाव

Elements एलिमेंट्स तत्वों

Enchanting एन्चैनिंग करामाती

Endeavour इन्डेवर यत्न करना, उद्योग करना, दौड धूप करना, हाथ पांव मारना

Endemic एंडेमिक स्थानिक

Energy एनर्जी ऊर्जा

Engaged एंगेज्ड व्यस्त

Enter एंटर घुसाना, भरती करना, लिखना, टांकना, चढा देना, टांकना

Enterprise एनर्प्राइज़ भारी काम, उद्योग, कठिन कार्य

Equipment इक्विपमेंट सामग्री, उपकरण, उपस्कर, सजावट, साज, साज

Erudition एर्युडिशन पांडित्य

Essential एसेंशियल आवश्यक, प्रधान, सारवत्त, महत्त

Eternally ईटर्नली सदा

Ethnic एथ्निक संजाति विषयक

Exercising एक्सरसाइजिंग व्यायाम

Existence इग्ज़िस्टन्स स्थिति, सत्ता, अस्तित्व, जीव, जीवन, जीव

Experience एक्सपीरियंस अनुभव करना, जांचना

Explain एक्सप्लेन समझाना, प्रकाश करना, बतलाना, व्याख्या करना

Faith फेथ निश्चय, विश्वास, सच्चाई, धर्म, मत

Family फैमिली कुटुम्ब, कुल, घराना, बाल बच्चे, वंश, भाई बन्धु

Fascinating फैसनैटिंग चित्त आकर्षण करनेवाला

Fast फ़ास्ट दृढ, कसा हुआ, तंग, तेज, तेज, गहरा( ( रंग, आदि

First फर्स्ट प्रथम, पहिला, सर्व प्रथम, मुख्य, प्रधान, प्रधान, प्रतिष्ठित

Flavour फ्लेवर  स्वाद देना, सुगन्ध देना, स्वादिष्ट करना या सुगन्धित करना

Follow फॉलो नाक की सीध चले जाओना

For फॉर बदले मे, स्थान मे, प्रतिनिधि स्वरूप से

Forth फोर्थ आगे, बाहर

Found फाउंड नींव डालना, बनाना, स्थापना करना, ढालना

Free फ्री स्वतंत्र, स्वाधीन, मुक्त, मुफ्त, निःशुल्क, निःशुल्क

Fresher फ्रेशर नवसिखुआ

From फ्रम से, कारण से, ओर से

Fruitful फ्रूट्फल फलद, फलदार

Frustration फ्रस्ट्रैशन निष्फलता, नैराश्य, कुण्ठा

Full फुल कलफ देना, धोना, उन्नति पर होना, पूराना, पूराना

Future फ्यूचर आगामी समय, भविष्य

Get गेट पाना, कमाना, पैदा करना, प्राप्त करना, लाना, सीखना, हाथ आना, मना लेना, मिला लेना, उसकाना, ले जाना, चले जाना

Give गिव दब जाना, गलना

Given गिवेन दिया हुआ

Graceful ग्रेसफुल सुशोभित, सुन्दर, सुडौल, सजीला, योग्य, चारु, सुभग, चारु

Great ग्रेट बडा, प्रधान, विशेष, महान, महत्वपूर्ण, विख्यात, उत्तम, विख्यात

Grow ग्रो उपजाना, उगाना, बढाना

Growing ग्रोइंग बढ़ रही है

Growth ग्रोथ उपज, बढाव, पैदावार, फल, परिणाम, संवृद्धि, विकास, संवृद्धि

Has हैज़ है

Have हैव माल असबाब

He ही वह, उसने

Head हेड अगुवाई करना, राह बताना, सरदार होना, हुकूमत करना, शासन करना, शासन करना

Highest हाईएस्ट उच्चतम

Himself हिमसेल्फ वह स्वयं, खुद, आप, अपने तीं

His हिज़ उसका, अपना

History हिस्ट्री इतिहास, तवारीख

Home होम घर का, गृह्य, सादा, ग्राम्य, अशिष्ट, अशिष्ट

Hope होप आशा, आसरा, विश्वास, आश्वसन, उम्मीद, भरोसा, भरोसा

Humanity ह्यूमैनिटी मनुष्य जाति, दया, मनुष्य जाति का स्वभाव, मनुष्यत्व, भलमनसाहत, भलमनसाहत

Humility ह्यूमिलिटी नम्रता, दीनता, अगर्व

I आइ मैं

In इन ताकि, इसलिये, इस अभिप्राय से

Inadequate इनऐडक्विट अयोग्य, अपर्याप्त, थोडा, अपूर्ण, अधूरा, अननुरूप, अननुरूप

Inconveniently इन्कन्वीन्यन्ट्ली बेढंगेपन

Indeed इनडीड सचमुच, यथार्थ में, वास्तव में

India इंडिया भारत

Indian इंडियन भारतीय

Individual इंडिविजुअल अकेला मनुष्य या वस्तु, एक जन, व्यक्ति

Inheritance इन्हेरिटन्स दाय भाग, पैतृक धन, उत्तराधिकार, बपौती, मीरास, वरासत, वरासत

Involved इन्वोल्व्ड शामिल

Irrespective इरिस्पेक्टिव निरपेक्ष

Is इज़ है

It इट यह, वह

Its इट्स आईटी इस

Itself इटसेल्फ स्वयम, आप ही, आप ही आप

Just जस्ट ठीकठाक, पास, निकट, अभी, हाल में

Juster जस्टर बस

Justice जस्टिस न्याय, न्यायता, इन्साफ, अपक्षपात, न्यायकर्ता, जज, न्यायकर्ता

Knowledge नॉलेज ज्ञान, जानकारी, बोध, पहचान, सूचना, परिचय, परिचय

Land लैंड तट या तीर पर उतरना

Language लैंग्वेज भाषा, जबान, बोली

Leader लीडर राह दिखाने वाला, नेता, मार्ग दर्शक, अगुआ, सेनापति, संपादक का लेख

Let लेट आड, रोक, देरी

Liberation लिबरेशन छुटकारा, रिहाई, मुक्ति

Life लाइफ जीवन, प्राण, जान, अस्तित्व, आयुर्बल, जीवन का ढंग, व्यवहार, जीवनी, जीवन चरित्र

Lifetime लाइफ्टाइम जीवन काल

Live लीव जीता, जानदार, जीवित, फुर्तीला, चालाक, चालाक, सुलगता हुआ, चटकीला

Long लॉन्ग दूर तक

Lost लॉस्ट अलग किया हुआ, खोया हुआ, हारा हुआ, हैरान, नष्ट, अलोप, नष्ट, अदृष्ट

Loyalty लॉयल्टी स्वामिभक्ति, सच्चाई, वफादारी, ईमानदारी

Make मेक बनाना, ढालना, रचना

Man मैन आदमियों से भरना, मजबूत करना

Material मटेरियल असबाब, पदार्थ, सामग्री, वस्तु

Me मी मुझे, मुझको

Men मेन पुरुषों

Mental मेन्टल मानसिक, मानस

Millennia मिलेनिआ सदियों

Moral मोरल नीति शास्त्र, नीतिविद्या, उपदेश, अभिप्राय, शिक्षा, शिक्षा

More मोर अधिक, ज्यादा

Movement मूवमेंट चाल, हरकत, गति, चलन

Must मस्ट चाहियेना, लाजमी होना, आवश्यक होना, अनिवार्य होना

Mutually म्यूच्यूअली आपस लगीं

My माइ मेरे

Myself माइसेल्फ खुद

National नेशनल अपने देशवासी

Neglect नेग्लेक्ट भूल जाना, भुलाना, बिसारना, सुध न लेना, उपेक्षा करना, अनादर करना, अनादर करना

Never नेवर कभी नहीं

New न्यू नूतन, नवीन, नया, ताजा, हाल का, आधुनिक, आधुनिक

Newer न्यूअर्र  नए

No नो कोई नहीं, एक नहीं

Not नॉट नहीं, न, मत

Oath ओथ शपथ, कसम

Of ऑफ से, बाबत, में, पर, वास्ते

Office ऑफिस नौकरी, पदवी, पद, काम, अधिकार, दफ्तर, शागिर्द पेशा

On ऑन आगे, लगातार, नजदीक, लगा हुआ, लगा हुआ

One वन एक

Oneness वननेस एकता, एक, इकाई

Only ओन्ली अकेला, अद्वितीय, प्रमुख

Or ऑर वा, या, अथवा, अर्थात

Organization आर्गेनाइजेशन बनावट, डील डौल, निर्माण, रचना, संगठन

Other अदर और, अन्य, दूसरा

Our आर हमारा, अपना

Ourselves आर्सेल्व्ज़ हम, आप, स्वयम

Out आउट निकाल देना

Overwhelmed ओवर्ह्वेल्म्ड अभिभूत

Own ओन अपना

Pace पेस पग, कदम, चाल, घोडे का कदम

Part पार्ट भाग करना, बांटना, जुदा करना, विदा होना, विदा होना

Participate पार्टिसिपेट हिस्सेदार होना, शरीक होना, साझी होना, बांटना

Past पास्ट द्वारा, से

Peace पीस अमन, चैन, मेल, अविरोध, सन्धि

Peculiar पिक्यूल्यर अनोखा, अनूठा, निज का

People पीपल बसाना, आबाद करना

Perfection परफेक्शन पूरापन, पूर्णता, सिद्धि, प्रवीणता

Performance परफॉरमेंस संपादन, कामकाज, कार्य, कृति, करतूत

Peril पेरल जोखिम, शंका, खतरा

Person पर्सन मनुष्य, शख्स, जन, भेष, रूप, पात्र, पुरुष, व्यक्ति, शरीर, देह

Personality पर्सनालिटी व्यक्तित्व, विशेषता, विशिष्टता

Philosophical फिलसाफिकल दार्शनिक, तत्वज्ञान संबंधी, तार्किक, बुद्धिमान

Placed प्लेस्ड रखा हे

Pledge प्लेज बन्धक करना, गिरवी रखना, जमानत देना, वचन देना

Possible पॉसिबल होने योग्य, करने योग्य, मुमकिन, संभाव्य, संभव

Power पावर शक्ति, योग्यता, ताकत, जोर, बल, अधिकार, अधिकार, अधिपति, हुकूमत

Prayerful प्रेयरफुल धार्मिक

Present प्रेजेंट उपस्थित करना, सामने करना, अर्पण करना, आगे रखना, देना, हवाला करना, देना, सामने रखना, पेश करना, सीध बांधना

Presidency प्रेज़िडन्सी अध्यक्ष क पद, हाकिम की हुकूमत या इलाका, अध्यक्षाधीन मण्डल, सूबा, खण्ड, सभापति का अधिकार क्षेत्र, सभापतित्व, सभापति का अधिकार क्षेत्र

Presses प्रेसेज़ प्रेस

Privilege प्रिवलिज असमान्य अधिकार देना, विशेषाधिकार देना, मुक्त करना, बरी करना

Privileged प्रिविलिज्ड विशेषाधिकार प्राप्त

Probably प्रोबेबली सम्भवतः, शायद, कदाचित

Process प्रोसेस अग्रगमन, व्यवहार, रीति, चाल, यत्न, विधि, क्रिया, विधि, व्यवस्था क्रम, परवाना

Progress प्रोग्रेस अग्रगमन, प्रगति, उन्नति, वृद्धि, बढती, बढती, दौरा, दक्षता

Prospects प्रॉस्पेक्ट्स संभावनाओं

Prosperous प्रास्परस समृद्ध, यशवन्त, सफल, पूरा, अनुकूल

Purposes पर्पसेस प्रयोजनों

Pursuit परसुइट अनुसरण, अनुगमन, खोज, खदेड, पीछा, कोशिश, काम, कोशिश, धंधा, उद्यम

Quality कुअलिटी गुण, स्वभाव, विशेषता, लक्षण, श्रेष्ठ पद, उच्च कुल मे जन्म

Rarely रेयरली कदाचित, कभी काल, उत्तमता से, अच्छी तरह

Rather रदर अधिक उचित रूप से, अधिक मन से, बल्कि, पहले, किन्तु, विशेष करके, किसी अंश में, थोडा

Realise रेअलाइज एहसास

Realization रीअलाइजेसन  वसूली, प्राप्ति, समझ

Realizations रीअलाइजेसनस प्रतीति

Reconstruction रीकन्स्ट्रक्शन पुनर्निर्माण

Religion रिलिजन ईश्वर भक्ति, मजहब, धर्म, पंथ, मत, पवित्रता, भक्ति

Remains रिमेन्स लाश, मृत शरीर, शव

Render रेंडर देना, लौटाना, जुटाना, हवाला करना, वापस करना, बदल देना, बदल देना, उलथा करना

Renewal रेनुवल नया करना, नवीकरण, पुनरारम्भ

Requisite  रेक्विज़िट आवश्यक, जरूरी, प्रयोजनीय, उचित

Resolve रिज़ाल्व निश्चय करना, संकल्प करना, विचार करना, मत देना, विभाजित करना, खंड करना, हल करना, स्पष्ट करना

Right राईट अधिकार, स्वत्व, न्यायोचित वस्तु, उचित अधिकार, नीति, नीति, ऊपरी धरातल

Satisfactory सैटिस्फैक्टरी तुष्टिकारक, संतोषजनक, पर्याप्त, यथेष्ट

See सी देखना, दृष्टि करना, अवलोकन करना, मालूम करना, समझना, गौर करना, समझना, मुलाकात करना, भेंट करना, चौकसी करना, देख भाल करना

Seek सीक तलाश करना, ढूंढना, सुराग लगाना, मांगना, प्रार्थना करना, प्रार्थना करना, खदेडना

Seeking सीकिंग मांग

Self सेल्फ आप, खुद, स्वयं

Serve सर्व सेवा करना, काम करना, टहल करना, नौकरी करना, काम निकाल देना, काम आना ना, काम आना ना, कहना करना, पूजा करना, आराधना करना, सहायता करना, काम का होना ५, देना, बांट देना, भोजन परोस

Service सर्विस सेवा, टहल, नौकरी, काम, पद, आराधना, जहाजी नौकरी, लाभ, फायदा मेज पर रिकाबियो की तरतीब

Shall शैल भविष्यकाल सूचक क्रिया सहायकना

Share शेयर बांटना, भाग करना, हिस्सा लेना, शरीक होना

Sheer शीर निरा

Should शूड चाहियेना

Silent साइलेंट चुप, मौन, सुनसान, खामोश, शांत, स्थिर, निःशब्द, स्थिर

Sincere सिन्सियर सच्चा, खरा, शुद्ध, स्वच्छ, निष्कपट

Sit सीट आसन जमाना, बैठाना

Situation सिचुएशन स्थिति, स्थान, ठौर, अवस्था, गत, गौं, पद, गौं, पदवी, नौकरी

Size साइज आकार, परिणाम, डील, सरेस, लासा, लासा

So सो इस प्रकार, इतना, ऐसे, इसलिए, अतः, इसलिए, इस समय, खैर, अच्छा

Social सोशल सामाजिक, जनसंग्रह संबंधी, मिलनसार, संसर्गशील

Society सोसाइटी सभा, समाज, मण्डली, संगति, साझा, संप्रदाय, संप्रदाय

Solid सॉलिड ठोस वस्तु, पिंड, पिंड, ठोस, घन, घन

Some सम कोई, कुछ, थोडा, एकाध, लगभग, एक भाग, एक भाग

Specific स्पेसिफिक विशेष, जातीय भेदक, निश्चित

Spirit स्पिरिट सांस, जीव, आत्मा, भूत, छाया, छाया, उत्साह, साहस, तात्पर्य, भावार्थ, मद्यसार, मदि

Spiritual स्पिरिचूअल आत्मिक, अशारीरिक, मानसिक, धर्म सम्बन्धी, पवित्र, अध्यात्मिक, अध्यात्मिक

State स्टेट दशा, अवस्था, अधिकार, पद, धूमधाम, धूमधाम, वर्ग, राष्ट्र, राज्य, सरकार

Static स्टैटिक्स स्थिर

Steady स्टेडी नियमित

Strength स्ट्रेंथ बल, शक्ति, उग्रता, भरोसा

Striven स्ट्राइवन कड़ी मेहनत

Strong स्ट्रांग बलवान

Sustain सस्टेन थामना, उठाना, सहारा देना, पोषण करना, पालना, झेलना, स्वीकार करना, प्रमाणित करना, सिद्ध करना

Taken टेकेन लिया

Task टास्क काम, कर्तव्य, नियुक्त कर्म, धन्धा, पाठ, पाठ

Tasks टास्क्स कार्य

Temperament टेम्प्रेमेंट दशा, स्वभाव, प्रकृति

Than दैन से, अपेक्षा, बनिस्बत

That दैट तो, कि, इस कारण, क्योंकि, अर्थात

The वह, यह, वही

Their देर उनका, अपना

Themselves दम्सेल्व्ज़ वे, आप, अपने, वे स्वयं

Therefore देर्फॉर इसलिए, इस कारण से, अतः, अतेव, फलतः

These दीज़ ये, इन, इन्हें

They दे वे, उन्होनें

This दिस यह

Those दोज़ वे

Though दो यद्यपि, अगरचे, गोकि, तथापि

Thought थॉट विचार, धयान, चिन्ता, राय, मति

Through थ्रू सरासर, आरपार, में से, द्वारा, आद्योपान्त, आद्यन्त, आद्यन्त

Time टाइम समय, काल, युग, अवसर, अवकाश, अवस्था, अवकाश

Timeless टाइम्लेस कुसमय

To टू ओर, तरफ, तक, को, निकट, सामने, अनुसार, सामने, सम्बन्ध में, बारे में

Total टोटल सम्पूर्ण, समस्त, पूरा

Totality टोटैलिटी पूर्णता, समष्टि

Towards टुवर्ड्स की ओर

Trust ट्रस्ट भरोसा करना, विश्वास करना, धरोहर रखना, उधार देना, आशा करना

Truth ट्रुथ यथार्थता, ठीक, सच्चाई, खराई, सत्य, सत्यता, वास्तविकता, सत्यता

Two टू दो

Under अंडर नीचे, तले, कम, अधीन

Unsparingly अनस्पेरिंगली असमान रूप से

Up अप ऊंचा, ऊपर, उठा, तक, बिल्कुल

Urge अर्ज दबाना, तकाजा करना, ठेलना, पीछे पडना, हठ करना

Us अस हमें, हम को

Used यूज़्ड उपयोग किया गया

Valid वैलिड वैध, कानूनी, पीढा, पुष्ट, पक्का, सही, बलवान, सही

Value वैल्यू उपयोगिता, अर्थ, गुण, मूल्य, दाम, मोल, दाम

Values वैल्यूज़ मूल्यों

Watch वाच रखवाली करना, चौकसी करना, जागना, पहरा देना, बाट जोहना, देखते रहना, बाट जोहना

Way वे पथ, मार्ग, राह, सडक, अंतर, दूरी, अंतर, ओर, दिशा, उन्नति, द्वार, साधन, ढंग, उपाय, री

We वी हम, हम सब

Wealth वेल्थ धन, द्रव्य, सम्पत्ति

Welfare वेलफेयर कल्याण, हित, कुशल, क्षेम, समृद्धि, मंगल, आनंद, मंगल

What व्हाट क्या, कौन, जो कुछ, कैसा, कितना

Wheresoever व्हेरसोएवर जहां कहीं

Which विच जो, कौन सा

Who हू जो, जिसने, कौन, किसने

Whole होल सब, पूरा, समूचा, भला, चंगा, निरोग, चंगा

Whomsoever हूम्सोएवर जिस किसी

Will विल इच्छा शक्ति, इच्छा, अभिलाषा, इरादा, पसंद, पसंद, मृत्युलेख, इच्छापत्र, वसीयत नामा

With विद साथ से, तरफ, पास

Without विदाउट जब तक कि नहीं

Work वर्क परिश्रम करना, काम करना, कार्य करना, काम करना, चलना, काम करना, गुण करना, कारवार करना, उपाय करना, उबलना, जोश आना

Worthy वर्दी योग्य मनुष्य, गुणवान पुरुष

You यू आप, तुम, आपको, तुम्हें

Young यंग तरुण, कुमार, बाल, युवा, बिना अनुभव का, मूर्ख, बिना अनुभव का

Leave a Comment